お客さまの声
業務内容
ネイティブによるダブルチェックによりよく日本人がやる不自然な英語への翻訳やニュアンスが違う英語への翻訳がなくなり質の高い翻訳を提供することができます。また、文章の翻訳だけでなく添削の案件も受け付けます。価格は翻訳後の言語、1文字5円で販売します。添削は、元の文章1文字につき3円で受け付けます(.,などは、含まない)。
基本料金
出品者
mayray0802 (mayray0802)
ニュアンスまで正確に訳します
-
0 満足0 残念
- 個人
- 北海道
過去にgengoとunbabelというサイトで一年近く翻訳をしていました.
ネイティブによるダブルチェックも受け付けます。
アメリカに住んでた経験もありニュアンスという点では、かなり正確にできます。
注文時のお願い
15時以降にご購入された場合は、翌日の納品となります。ご了承ください。
文体(ですます調)など教えてください。
文章がカジュアルかフォーマルか教えてください。
文体(ですます調)など教えてください。
文章がカジュアルかフォーマルか教えてください。