【フランス語⇄日本語】翻訳・通訳

Paris
  • Paris (Rina2005)
  • シルバー 本人確認済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のフリーランスです
  • 100 満足
    1 残念

業務内容

日本語からフランス語に、フランス語から日本語に、できるだけ自然で分かりやすい言葉への翻訳を心がけています。
様々な分野でのご要望にも対応いたします。
より正確で自然な訳にするために、日本語→フランス語訳にはネイティブチェックを入れます。

基本料金

プラン
11,875

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
2 日
合計
11,875円

出品者

Paris
Paris (Rina2005)

パリ・ファッションウィーク(レディース)展示会通訳・コーディネート・翻訳等おまかせください

  • 100 満足
    1 残念
  • シルバー
  • 個人
  • フランス

はじめまして、パリ在住の日本人女性です。

パリ・ファッションウィーク(レディース限定)展示会での通訳・コーディネート、取材同行、フランス語⇄日本語の翻訳でしたらどうぞおまかせください。

⭐︎パリ・ファッションウィークのレディース期間中(3月・9月)通訳・コーディネートのお仕事。ファッションウィーク後のフォローアップ、パリ展示会への出展、ショールームでの単独展示サポートも致します。

⭐︎その他、パリでの展示会や取材、商談への同行通訳

⭐︎アートギャラリー、レディースファッション、その他、海外取引先と英語・フランス語でのオンライン秘書業務全般をお受けいたします。

⭐︎海外進出をお考えのブランド、エージェント、デザイナー様、ぜひお気軽にご相談ください。


【略歴】

■パリ大学・パリ大学大学院・パリのビジネススクール卒業
■専攻は経営学・国際企画マネージメント学・美術館学・マーケティング学
■パリの美術館に勤務経験あり(日本人現代アーティストの個展・グループ展複数を企画・運営)
■フランス語と英語でWebサイトの管理・運営・マーケティングを担当

【翻訳のお仕事】

■フランス語⇄日本語の翻訳、通訳。
■フランス語テ-プ起こし。
■英語⇄日本語の翻訳にも対応します。
■フランス語・英語とも、翻訳後はネイティブチェックを入れて納品します。
■以前美術館に勤務していたため、パリで開催される美術展情報について詳しいです。

【使用PCその他スキル】

■Chatwork対応
■Mac os、word、excel、WordPress、
■SEO、Google Analytics、Search console、SNS
■Webマーケティンング

※Louis Vuitton買い付け全てお断りしています。交渉等応じておりませんので予めご了承ください

注文時のお願い

内容、納期等をご相談ください。