お客さまの声
業務内容
2)海外の人事関連実態・人事部の質を判断
3)海外企業では重要視されているワークカルチャー
4)求人広告から読み取る求められている人材像
5)採用されなくてもあるある目指している会社への入り方
・英語の履歴書・レジュメ・CVをネット情報で書いているけどぶっちゃけ心配という方
・海外就職のため英語の履歴書が必要な方
・英語の履歴書でどうも最高の自分が表に出ていないと感じる方
・どうしてもこの仕事をとりたい!と応募中の方
・求人に載っていない夢の仕事に就きたいという方
・思っていた職務ではない仕事に就いてしまう傾向がある方
・なんだか転職上手ではないという方
・CEO、会長、エグゼクティブがレジュメのどんな情報を探し、どう解釈しているか知りたい方
基本料金
実績・評価
14 件
満足
0
残念
翻訳・通訳の英語翻訳・英文翻訳
2021年3月6日今回の作業は、技術的な難しさがあり、満足の出来にならなかった思います。ですので評価か厳しめにさせていただきます。
翻訳・通訳の英語翻訳・英文翻訳
2021年2月18日迅速な対応ありがとうございました。
翻訳・通訳の英語翻訳・英文翻訳
2021年2月16日
迅速で丁寧な作業ありがとうございます。
出品者
年間65億円のヒット商品広告コピーライター。語呂合わせもバッチリ、本格派ネイティブ日英翻訳家。
-
14 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 北海道
翻訳、海外進出、英語圏のオーディエンスの心をガッチリつかむコピーなどお任せください。
ロンドンでネイティブ相手に実績を積んできました。英語独特の語呂合わせやダジャレ、フローを使いこなした本格英語を提供いたします。
わかりやすく確実に伝えるコミュニケーションから、人の心を動かし掴むといった高度な英語のセールスコピーも。伝える事の本当の目的を追求し、好かれる、買ってもらう、覚えてもらうため丁寧に言葉を選び繋げます。
【ライター実績 】
・広告コピー|Just happens to be vegan(たまたまヴィーガン)では売上げ年間65億円、総合年商を前年比+24.5%に押し上げたヒットとなり、イギリスでヴィーガンブームの火付け役ともなった。(英語)
・社内報|多国籍のアルバイトからCEO、役員まで3,000人の購読者を持ち、異例の支持率87%を記録。(英語)
・ソーシャルメディア|予算0でフォロワー増加率を倍に伸ばし、1万人を10ヶ月で獲得。(英語)
・ブランドビジョンの言語化(英語)
・人事コンプライアンス法の簡略化
・連載コラム|グローバルに活躍する起業家や英語を活かして働く社会人のためビジネスシーンでの英語フレーズなど、仕事に役立つ英語情報を執筆。(日本語)
【翻訳実績 】
・キリンビール英国市場向け広告コピー(日英)
・amazonプライムビデオのサイトUI翻訳(英日)
・スポーツ選手のインタビュー映像字幕英訳(日英)
・マーベルコミックの日本語訳(英日)
【通訳実績】
・日本観光庁主催Visit Japan海外事業 |3年連続で入札を勝ち取り、10カ国以上にて展開。日本政府機関、企業のステークホルダーマネジメント、予算管理、業者とのやりとり。3年連続で入札を勝ち取り、10カ国以上にて展開。
・M&A | 日本企業と英国企業の合弁事業において、リレーションシップマネジメント。
・電通xマンチェスターユナイテッドx日清|スポンサーローンチ
・バンダイナムコxスターウォーズ|ニューヨークComiConバトルポッドローンチ企画
【得意分野&海外ネットワーク】
FMCG|外食業界|VC|英政府機関|PR|出版|スタートアップ|営業|ソーシャルメディア|HR・人事法|ブランディング|ウェルネス|自己啓発|精神学|哲学
【稼働時間】
週7日、日本時間16時~朝8時(日本との時差のため)
注文時のお願い
・一度のコンサルティングで編集の方向性が決まった場合、72時間以内の納品となります。(24時間以内をご希望の方は再度購入をお願い致します)
・足りない部分を補足お願いするにあたり、クライアント様に過去の経歴、成果、KPIなどデータ・情報収集をお願いする流れになります。(殆どのケースがこの流れになります)
この場合、中には数ヶ月かかるケースもありますが、6ヶ月以内、電話またはスカイプで3セッション(3時間+)まで可能です。
・VC、FMCG、金融、IT関連、外食業界、マーケティング、人事、アドミ、秘書など幅広い分野にて選ばれた英語履歴書を拝見しておりますが、基本10歳児でもわかる内容に仕上げるのがルールです。ランクが高いほど簡潔になり、キャリア歴が短い程、内容が細かくなります。