お客さまの声
業務内容
ただ、添削、校正して終わりではなく、今後のご自身の英語での文書作成にも生かせる時間を提供いたします。
英文はある程度書けるけど、最終的なチェックをしてもらいたい。
単語や文法などがビジネスシーンにおいて適切であるかチェックしてもらいたい。
どのような考え方捉え方で英文作成をしていくのか学びたい。
とお考えの人は是非ご検討ください。
基本料金
出品者
米国大学進学、大学院にて論文執筆も経験。チームビルディングも強み。ビジネスシーンでの逐次通訳歴有
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 東京都
初めまして。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
私のスキル、経験を用いて、より多くの人のサポートをしたいと思います。主に、対人関係、チームビルディングに関するコンサルと英語に関するサービスを提供させて頂ければと存じます。詳しい経歴、経験はこちらよりご確認ください。
【可能な業務】
組織運営コンサル
チームビルディングコンサル
個人コンサル
文書翻訳:日↔︎英、書籍、論文、ウェブコンテンツ、プレゼンなど
文書校正:日→英、
【経歴】
米国にてスポーツ医療スタッフとして勤務
米国ノースダコタ州立大学院在籍
米国ネブラスカ大学カーニー校運動科学部理学士保有
米国整形外科にてスポーツ医療スタッフとしてインターン経験
米国高校にてスポーツ医療スタッフとしてインターン経験
【経験】
チームビルディングにおける調整役
スポーツ心理学に基づくカウンセリング
英語論文執筆
ビジネス資料、商品資料の翻訳
メール対応(プライベート・ビジネス)
レジュメ・履歴書作成(英文)
海外スタッフの美容展示会での通訳
【活動時間】
土日祝日も対応可能です。気軽にメッセージにてご連絡ください。
【価格・納期】
ご予算の範囲でご希望に合う提案をできる限りさせていただきます。
納期に関してはスケジュールに余裕を持ってご依頼いただけますと幸いです。
”急ぎ”の納品に関しては別途料金がかかることもありますので合わせてご相談ください。
最後までご覧いただきありがとうございます。継続のご依頼も、単発のご依頼も承っておりますので、いつでもご相談ください。
注文時のお願い
1、どんな用途、場面で使うのか?
2、文書のどこを特にチェックして欲しいのか?
(例えば、単語をチェックして欲しい、文法ミスがないか見て欲しい、文書全体の構成を見て欲しいなど)
をご教示ください。
まずはお気軽にメッセージをいただけるとスムーズに行えるかと思います。