6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

映像の文字起こし、翻訳、字幕付までワンパッケージで行います

ハヤサカ

業務内容

5〜10分の動画を英語に翻訳して、リバージョンと字幕付け、完パケまで一括して行います。
納期は発注から1〜2日以内、10分以上の動画については要相談とさせていただきます。

内容によっては値引きも可能ですので、ご相談ください。

基本料金

プラン
12,500

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
1 日
合計
12,500円

出品者

ハヤサカ
ハヤサカ (Takma)

映像の編集・英翻訳・字幕付や、ライティングを行っています。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人
  • 東京都

外資系のスポーツメディアでSNSなどのデジタルメディア向けに映像やグラフィック、記事の制作・編集を行ってきました。

企画から制作、納品まで経験しており、最近ではクライアント案件を多く扱っています。

【可能な業務/スキル】
- Premiere Proでの映像編集
- Photoshopでの画像編集
- 英→和翻訳
- 和→英翻訳
- インタビューなどの撮影(Lumix DMC-FZH1所有)

【実績】
- IOC公式SNSのコンテンツ企画・制作
- スポーツメディアSNSのコンテンツ企画・制作
- スポーツ配信プラットフォーム用のインタビュー取材・翻訳・字幕付 など
※詳しくはポートフォリオをご覧ください。

【勤務時間】
基本的には土日関係なく稼働可能です。ご連絡いただければ、できるだけすぐに返信致します。

【資格など】
- 普通運転免許
- TOEIC S&W(レベル7, 8)

【趣味】
- サッカーやジョギングなどの運動
- スポーツ観戦
- 家庭菜園、料理 など

臨機応変かつ柔軟に対応させていただけるかと思いますので、お気軽にお問い合わせください。

注文時のお願い

ご依頼の際には、リバージョンしたい動画ファイルをご準備いただき、フォントや表示方法、納品形式など、ご希望をお聞かせください。