お客さまの声
業務内容
こんな方へおすすめ
-外国人観光客増加に伴い、ご自身のお店に外国人客を引き寄せたい!が。。。英語のメニューや英語でお店を紹介するものがない。。
-ずっと英語のメニューは作りたかったが、自然な英語に訳してもらえる人が見つからなかった方
ご提案内容
-日本語メニューの英語翻訳
-英語でのお店紹介文を作成
-WEBSITEの英語訳
ご購入後の流れ
-ご購入のプランにより、お届け内容も異なりますが、ご相談いただければ、柔軟に対応いたします。
-英語のメニュー作成、お店の文章作成(英語)、お店のWEBSITEの英訳
-納期について:ご希望を教えていただき、添えるように進めます。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
17 件
満足
0
残念
卸売・小売の英語翻訳・英文翻訳
2024年6月7日
急なご依頼にご対応してくださり大変助かりました。
また機会がございましたら、是非よろしくお願いいたします。
卸売・小売の英語翻訳・英文翻訳
2024年6月7日
翻訳・掲載ありがとうございます。
また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
卸売・小売の英語翻訳・英文翻訳
2024年6月4日
早急なご対応ありがとうございました!大変助かりました。
引き続き機会がございましたらよろしくお願い致します。
出品者
英語のことならお任せください!オーストラリア生まれ育ち・早稲田大学卒業・IELTS(9/9)
-
17 件 満足0 残念
- シルバー
- 個人
- 東京都
<英↔︎和訳、英語での記事作成など、英語に関するお仕事を承ります>
オーストラリア生まれ育ちの日本語・英語のバイリンガル。
オーストラリアで生まれ育ち、大学の入学と同時に日本での暮らしがスタート。
2004年〜2010・12月年:オーストラリアの現地小学校に通い、卒業
2011年1月〜2016年12月:オーストラリアンの現地校(中高一貫)に通い、卒業
2017年:早稲田大学国際教養学部 入学
2021年3月:早稲田大学国際教養学部 卒業
<資格・経験>
・2016年、IELTS 9/9(満点)
・学生時代には、ビジネス英会話講師、塾講師のアルバイトをしておりました
<可能な業務・スキル>
英↔︎和訳、英語での記事作成、ネイティブにしかわからないニュアンスや表現でお仕事を確実に進めさせていただきます!
・英語での記事作成
・ネイティブの英語チェック・訂正・提案
・英↔︎和訳
・メニューの翻訳・作成
そのほか、英語に関するお仕事について、お気軽にご相談ください。
<活動時間・連絡について>
できる限り柔軟にご対応させていただきます。
お急ぎの案件などについてもご相談ベースで、ご対応させていただきます。
連絡は基本的にいつでも可能です。
<得意・好きなこと>
・読書(英語・日本語)
・料理
・イラストを描くこと
ご興味を持っていただけましたら、メッセージにてお気軽にご連絡ください!
どうぞよろしくお願いいたします。
注文時のお願い
1) 現在の日本語メニュー
2)希望納期
-
20,000円
メニュー全体の翻訳(日本語→英語)
納期 5日 -
50,000円
メニュー全体の翻訳・お店紹介の文章作成
納期 7日 -
70,000円
メニュー全体の翻訳・お店紹介文の文章作成/Websiteの翻訳
納期 10日