お客さまの声
業務内容
☆仕事内容
①英文契約を和文に翻訳する作業
②和文契約を英文契約に翻訳する作業
☆経験
商社の法務部に所属しており、英文契約の審査業務に従事しております。
☆資格
TOEIC775点
ビジネス法務検定2級
☆納期
基本的には、1週間~2週間で納品いたしますが、ご要望に応じて納期を短くすることは可能です。
☆納品形態
word
※他のデータ形式についても、可能であれば対応いたします。
- 言語
- 英語
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
出品者
英文契約の翻訳ならお任せください。
-
0 満足0 残念
- 個人
- 兵庫県
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
関西在住で現在、商社法務部に所属しております。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・2019年龍谷大学法学部 法律学科卒業
・2019年~2021年 法律事務所にて弁護士秘書業務
・20211年~現在 商社 法務部にて契約書審査業務
【可能な業務】
・英語の翻訳
・英文契約の翻訳
【得意なジャンル】
・英文契約
・法律
【使用ツール】
・Word,Excel,PowerPoint
その他のツールにつきまして、ご相談の上、可能であれば対応させていただきます。
現在の仕事では、英文契約の審査・交渉をしております。
英文契約では、法律用語や英文契約独特の言い回しがあり、英語を勉強していても理解が難しい部分があると思いますので、ご要望がございましたら、条文の解説もいたします。
英文契約以外の翻訳についても対応させていただきます。
丁寧かつスピーディーに対応させていただきますので、よろしくお願いいたします。
注文時のお願い
契約書のレビューについてはお受けいたしかねます。
-
15,000円
A4:1枚 英文契約→和文へ翻訳/和文契約→英文に翻訳 修正なし
納期 7日 -
25,000円
A4:5枚まで 英文契約→和文へ翻訳/和文契約→英文に翻訳
納期 14日 -
70,000円
A4:5枚以上10枚まで 英文契約→和文へ翻訳/和文契約→英文に翻訳
納期 14日