6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

英文契約の和文翻訳及び和文契約の英語翻訳をすることができます

商社の法務部で働いており、幅広い種類の契約書の翻訳ができます。

業務内容

☆仕事内容
①英文契約を和文に翻訳する作業
②和文契約を英文契約に翻訳する作業

☆経験
商社の法務部に所属しており、英文契約の審査業務に従事しております。

☆資格
TOEIC775点
ビジネス法務検定2級

☆納期
基本的には、1週間~2週間で納品いたしますが、ご要望に応じて納期を短くすることは可能です。

☆納品形態
word
※他のデータ形式についても、可能であれば対応いたします。

言語
英語

基本料金

プラン
15,000

ベーシック

A4:1枚 英文契約→和文へ翻訳/和文契約→英文に翻訳 修正なし
25,000

スタンダード

A4:5枚まで 英文契約→和文へ翻訳/和文契約→英文に翻訳
70,000

プレミアム

A4:5枚以上10枚まで 英文契約→和文へ翻訳/和文契約→英文に翻訳
納期
7 日
14 日
14 日
合計
15,000円
25,000円
70,000円

出品者

おこめ
おこめ (okomenozomi)

英文契約の翻訳ならお任せください。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人
  • 兵庫県

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
関西在住で現在、商社法務部に所属しております。

以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。

【経歴】
・2019年龍谷大学法学部 法律学科卒業
・2019年~2021年 法律事務所にて弁護士秘書業務
・20211年~現在 商社 法務部にて契約書審査業務

【可能な業務】
・英語の翻訳
・英文契約の翻訳

【得意なジャンル】
・英文契約
・法律

【使用ツール】
・Word,Excel,PowerPoint
その他のツールにつきまして、ご相談の上、可能であれば対応させていただきます。

現在の仕事では、英文契約の審査・交渉をしております。
英文契約では、法律用語や英文契約独特の言い回しがあり、英語を勉強していても理解が難しい部分があると思いますので、ご要望がございましたら、条文の解説もいたします。
英文契約以外の翻訳についても対応させていただきます。
丁寧かつスピーディーに対応させていただきますので、よろしくお願いいたします。

注文時のお願い

契約の種類(売買契約、代理店契約等)、を明記の上、注文いただけますと幸いです。
契約書のレビューについてはお受けいたしかねます。