お客さまの声
業務内容
●機械翻訳やAIを使った翻訳が信頼できないという方へ
人間でないと訳すのが難しいニュアンス等をくみ取って翻訳いたします。
海外在住経験を活かし、訳文がナチュラルな表現かどうかチェックいたします。
要点をまとめることも可能ですので、お気軽にお申し付けください。
【対応可能業務】
・英和、和英翻訳
・ネイティブチェック&リライト
・文字起こし&要約
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
出品者
早慶理系卒のエンジニアがあなたのお仕事をお助けします!
-
0 満足0 残念
- 個人
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。美智と申します。
以下には、私の経歴と可能な業務について記載しておりますので、ぜひご覧ください。
【経歴】
・数年にわたる海外在住経験があります。
・早慶理系大学を卒業しています。
・現在は上場企業にて研究開発職に従事しています。
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
【英語のスキル】
・TOEICスコアは800点以上です。
スピーキングは日常会話レベルで対応可能であり、
ライティング・リーディングはビジネス文書を読み書きすることができます。
【可能な業務】
英語のスキルを活かして、以下のお仕事をお受けしております。
・日本語記事の英語への翻訳
・英語記事やビジネスメールのレビュー
などに対応いたします。
ネイティブの会話のようなカジュアルな表現から、
ビジネスで利用される正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
また、3D-CAD制作や3Dプリンター用データ作成も得意としております。
さらに、基本的なビジネス庶務もこなすことができますし、
趣味であるハンドメイド・イラストなどのスキルも活用したいと考えています。
【稼働時間】
通常は週に平均して10時間程度の在宅ワークをお受けしております。
納期を厳守することはもちろんのこと、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご興味持っていただけましたら、ご連絡いただければ迅速に対応できる体制を整えておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。
注文時のお願い
-
10,000円
原文文字数: 1000文字程度
納期 7日 -
15,000円
原文文字数: 1500文字程度
納期 7日 -
20,000円
原文文字数: 2000文字程度
納期 7日