お客さまの声
業務内容
翻訳をする必要があるが、専門分野が違う、専門用語の意味が分からない、
分量が多く、納期に間にあわない、
期限がタイトである。
ご要望に応じて、手翻訳、機械翻訳後の編集翻訳、機械翻訳等を提供させて頂きます。
- 言語
- 英語
基本料金
プラン
10,000円
ベーシック
手入力による翻訳作業です。
10,000円
スタンダード
機械翻訳後の編集翻訳です。
10,000円
プレミアム
機械翻訳による翻訳です。
納期
14 日
4 日
2 日
出品者
kamt (1qazxcvb)
20年の経験を活かし、納期厳守で正確な翻訳を心掛けております。
-
0 満足0 残念
- 個人
研修所での研究歴を活かし、特許事務所で約20年間、医学、医療、バイオテクノロジー、製薬、有機化学、無機化学、機械、構造などの分野の特許明細書などの英日翻訳、日英翻訳を多数行ってきました。
注文時のお願い
ご注文の際には、翻訳用のwordファイル、PDFファイルなどのファイルをご用意して頂けスと助かります。
また、納期や制度についてもお聞かせください。
また、納期や制度についてもお聞かせください。
-
10,000円
手入力による翻訳作業です。
納期 14日 -
10,000円
機械翻訳後の編集翻訳です。
納期 4日 -
10,000円
機械翻訳による翻訳です。
納期 2日