お客さまの声
業務内容
外国語は何語であろうと、
まず、相手が何を言っているかがわからなければ
始まりません。
例えば、フランスの要人が何を言っているか、聴き取れるようになりたいと思いませんか?
また、自分が言えないことは、聴き取れません。
フランス語の始めの一歩としての
発音、発声、音声の聴き方
フランス語初級から中級へ、中級から上級へステップアップするには、
ある程度の文法力と読解力をつけて
(雑誌1冊から数冊、ゴシップを扱うものでも可)
フランス語のリスニングを練習します。
文法はどのようにどこまでやるべき?
特に動詞の活用形の簡単な身につけ方
日常会話からメディアのフランス語まで
日常会話とメディアのフランス語は、
それぞれどのようにアプローチするべき?
どうしたらメディアのフランス語が
上手に聴き取れるようになるか、
<カリキュラムプランの一例>
France Inter のradio 各20分から25分
France 2 のtv
Brut (日常会話の例)
その他フランス語のPodcast, tv, Radio
メディアのフランス語がある程度聴けるような場合、
読解、ライティング、スピーキングはどのように
取り組むべき?
そのためにはどのような練習方法が望ましいか
などについてお伝え致します。
自身のフランス語の学習を
正しい軌道に乗せ、
フランス語は
時間の問題というレベルにするために、
主としてフランス語のリスニングの方法に
フォーカスします。
なぜならリスニングが出来れば
読解、ライティング、スピーキングスキルは、
結果として同時に向上するはずだからです。
外国語のリスニングは、最終的にはスピードの勝負です。
具体的な詳細については、
お気軽にご相談、お問い合わせください。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
出品者
英語ビジネス系-時事系翻訳17年、通訳5年、語学教師15年、(家庭教師、有名大学合格9割)
-
0 満足0 残念
- レギュラー
- 個人
- 神奈川県
<簡単なプロフィール>
上智大及び大学院外国語学研究科終了
4か国語(英仏独葡語)を学術的かつ実践的に習得後、大学、大学院などの学術機関で
研究、翻訳、tv局出演(世界のmagicians 、アメリカ魔術界会長通訳など)
渡仏、欧米滞在7年
大手外資系日系企業で
通訳•翻訳•語学教師に20年従事、
家庭教師歴7年(有名大学合格9割実績)
TOEIC 980
大学院にて翻訳書籍(国際政治経済)出版経験あり。
通訳 - NHK放送通訳訓練終了
<西欧言語の研究所>
?度の食事より外国語が好き。仕事も外国語、休みの日も7割外国語を学んで過ごす根からの語学好き。海外の思想も空気。文法の制覇にも労苦を感じたことは一度もなく、高校3年の11月に音大ピアノ科から一般大学に泣く泣く進路変更、現役合格大学も外国語学科。英語独語葡語の大学での文法の試験は帰国子女を抑えていつもトップ。授業に出なくてもトップ。通訳学校ではリスニングに開眼。どうしたらそんなに面白く楽しく学べるのという疑問を持っていただけたら是非ランサーズでご連絡を。大学、大学院、通訳学校、欧米滞在7年、仕事で得た知識、経験をすべてシェアし、少しでも皆様の語学学習のお役に立てることを楽しみにしています。
——————-
基本、翻訳は何の対象分野でも承ります(ITを除く技術案件に関しては応相談)。内容にもよりますが、他案件が入っていない場合、原稿用紙1日あたりおよそ5枚をこなします。
日英ー英日両方可能です。
稼働状況など、お気軽にお声掛け、ご相談ください。
注文時のお願い
-
30,000円
メディア•ゴシップ•ニュースのフランス語が聴き取れる学習方法を提供します。これが出来ると、どんなフランス語でも聴き取れるようになります。中級者から上級者向け
納期 5日 -
279,000円
メディア/ゴシップのフランス語が聴き取れる学習方法を提供します。文法、読解、発音の学習方法付き
納期 5日 -
57,000円
メディアのフランス語を通訳するための準備
納期 5日