6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

日英、英日翻訳業務です。特に教育、科学、農業畜産など多岐にわたる翻訳を専門とします

DeepLで翻訳した後、内容を変えずに自然な翻訳になるようチェックして納品します。

takuya
  • takuya (kontomoyan)
  • レギュラー 本人確認済み、プロフィール充実、活躍を期待するフリーランスです
  • 0 満足
    0 残念

業務内容

▼こんな方へおすすめ
レポートなどの翻訳、書籍など出版物の翻訳

▼ご提供内容
英和、和英翻訳になります

▼制作可能なジャンル
一般的な時事、IT、政治、一次産業、宗教、教育など

▼料金プランやオプション
料金は翻訳の難易度と量によって変わりますのでご相談ください。

▼納期
翻訳の量や難易度で変わりますのでご相談ください。

言語
英語 日本語

基本料金

プラン
12,000

ベーシック

価格、納期は翻訳量で前後します。ご相談ください。
16,000

スタンダード

価格、納期は翻訳量で前後します。ご相談ください。
20,000

プレミアム

価格、納期は翻訳量で前後します。ご相談ください。
納期
7 日
14 日
14 日
合計
12,000円
16,000円
20,000円

出品者

takuya
takuya (kontomoyan)
  • 0 満足
    0 残念
  • レギュラー
  • 個人

個人事業主です。
ちょくちょく細かい作業系の仕事や、たまに大きな案件を依頼したいと思います。
相場など分かりませんので、色々と時間をかけてしっかりとプランを作りたいと思いますので決定までに時間がかかってしまうかもしれませんがご了承ください。

また、こちらからの求めだけではなく、いろいろとご提案をいただけますと助かります。
これこれこういうふうにしたらどうでしょうか、その代わり料金は30%増しになりますよ、といったものです。

依頼する側としてはなるべく受注する方に分かりやすいように説明したいと思っておりますが、足らない点が多々あると思いますので、そういう際には遠慮なくご質問やご意見などいただければと思っています。よろしくお願い申し上げます。それでは失礼します。

注文時のお願い

納期について、急ぎの場合などは事前にご相談ください。可否について判断したく、よろしくお願いいたします。