お客さまの声
業務内容
▼こんな方におすすめ
英語ニュース、プレスリリースの和訳を短期・安価で欲している方
▼ジャンル
正業でアニメ、映画、音楽等の企画・マーケティング及び自身で翻訳も行っております。
正業で培ったエンタメ系の深い知見を活かし、ただの翻訳に留まらない成果物を納品致します。
▼進め方
翻訳物のおよその字数、納期をご相談頂いてから進められればと存じます。
- 目的
- 業界ニュース
- プラットフォーム
- X (旧Twitter)
- 言語
- 英語
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
26 件
満足
0
残念
IT・通信・インターネットのシナリオ作成・脚本制作・小説作成
2023年3月14日
この度は迅速丁寧に対応していただき感謝いたします。
今後ともよろしくお願いいたします。
マスコミ・メディアの記事作成・ブログ記事・体験談
2023年1月30日いつも品質の高い記事を納品して頂き、ありがとうございます!
マスコミ・メディアの記事作成・ブログ記事・体験談
2023年1月24日品質の高い記事を納品していただき、ありがとうございます!
出品者
【ライティング経験10年以上】漫画・アニメ・映画・音楽・オカルト・都市伝説 その他執筆ご相談下さい
-
26 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 東京都
プロフィールをご覧くださいまして、誠にありがとうございます。
▼可能な業務
・映画、漫画、小説、音楽 等エンタメ系全般の紹介記事作成、レビュー
・オカルト、都市伝説、未解決事件全般の紹介記事作成、レビュー
・英語 SNS、記事サイト、プレスリリース 等の翻訳
▼経歴
・エンタメ系会社 10年以上勤務
・グッズ、サービスのプレスリリース執筆経験10年以上
(エンゲージメントを意識しつつファクトチェックを実施した原稿のライティングが得意です)
・「読者に共感して頂くこと」を最重要視し、丁寧かつ迅速に執筆いたします。
・TOEIC 805点
・海外エンタメ系 ニュースサイト/プレスリリース 日本語翻訳経験 5年以上
その他、メール・チャットワーク・オンライン打ち合わせを中心にネイティブ・クライアントと日常的にコミュニケーションを行っております。
・丁寧かつ短納期での翻訳、場合によってはネイティブのチェックも入れたうえで納品致します。
▼活動時間/連絡 について
・平日:10時-16時 / 22時-24時、休日:22時-24時
・内容や分量に依りますが、5,000字-8,000字 程度:3日-4日の納品が可能です。
・できるだけ柔軟にご対応いたします。お申し付けください。連絡は基本的にいつでも可能です。
ご興味持って頂けましたら是非お気軽にメッセージ等でご連絡ください。
注文時のお願い
1. 翻訳物のおよその字数・内容(翻訳物そのものがあればなお良し)
2. 納期
3. ご発注金額
-
10,000円
500-3,000文字の英語ニュース記事、プレスリリース、SNSの翻訳
納期 7日 -
20,000円
500-3,000文字の英語ニュース記事、プレスリリース、SNSの翻訳
納期 3日 -
50,000円
5,000-10,000文字の英語ニュース記事、プレスリリース、SNSの翻訳
納期 7日