お客さまの声
業務内容
★東大大学院卒で、英語が公用語のグローバル外資企業勤務のコンサルタント★が、
カジュアルな文章から技術文書など専門的まで、
ニュアンスなど繊細な意味も伝える自然で高品質、実戦的な 英語⇔日本語 翻訳を、
翻訳会社の約10分の1のコストでご提供します!
アメリカのシリコンバレーなどの海外勤務、また日常的に海外出張・英語プレゼン・英語会議・英語での調査・コンサルティングを行っています。
【基本サービス】
・英語 ⇒ 日本語 目安 A4(900単語まで) 3,000円
・日本語 ⇒ 英語 目安 A4(1000字まで) 3,000円
これらを超える場合はご相談ください。
※ 日本では、日本翻訳連盟が定める目安があり、これは、
・英語 ⇒ 日本語 29.5円/1単語あたり
・日本語 ⇒ 英語 25.1円/1文字あたり
となっています。
したがって、翻訳会社などに依頼すると、
・英語 ⇒ 日本語 900単語まで 26,550円
・日本語 ⇒ 英語 600字まで 25,100円
の料金になります。
一方、小職は、翻訳会社と比べて
・英語 ⇔ 日本語は 約10分の1
のコストでご対応します。
もちろん、低レベルな翻訳でなく、ニュアンスなど自然で高品質、実戦的な翻訳です。
【例えば・・・・・・】
・プライベートなメール
・ビジネスメール
・SNS投稿
・ブログ
・記事
・ウェブサイトの記事
・広告
・専門的文書
★要約や抽出、リサーチワークをともなった翻訳★
などなど、幅広く対応可能です。
【文章の位置づけ】
翻訳の精度を上げるために、文章の位置づけをお知らせください。
・何のための文書なのか
・誰が読む文書なのか
・文書を読んで・読ませてどうしたいのか
・文体(日本語なら「です・ます、である」、英語なら相手との関係性や語法・敬語に反映)
など
よろしくお願いします。
基本料金
出品者
東大・大学院卒、外資企業コンサルタント。ITやモビリティーなどを中心に幅広い業務内容をサポートします
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
★東大・大学院卒の外資企業コンサルタントが、幅広い知識と経験で国際的にさまざまなお仕事をサポートいたします★
東大・大学院卒、外資グローバルトップ企業のコンサルタントです。
いろいろな業務をこなせます。
東大・東大大学院での素養、シリコンバレーなどの海外勤務、英語が公用語の世界一規模のグローバル企業での様々な実務などに裏打ちされた、幅広い教養、知識、経験に基づき、お仕事をさまざまにサポートします!
現在のメイン分野は IT やモビリティですが、いろいろな分野を扱います。
例えば、
・カジュアルな文章から専門的文章まで、ニュアンスも正確に表現する高品質な 英語⇔日本語 翻訳
・研究・開発から事業化までワンストップでコンサルティングやプロジェクトマネジメントで支援
・様々な分野の調査・分析
・IT システムのさまざまなご相談
・これら様々な要素がミックスした複雑なプロジェクト
などなど、仕事上なにかお困りのことがあれば、ぜひお声掛けください!
さまざまな面からいろいろな業務でサポートいたします。
東京大学・東京大学大学院卒、 技術経営修士(MOT)、プロジェクトマネジメントプロフェショナル(PMP)、シスコ認定ネットワーク技術者(CCIE)、Ph.D(学術)などを取得。ACM, IEEE, PMI, IPSJなどの学会に所属し活動。
注文時のお願い
・エクセル、PDF、パワーポイント、手書き文や画像ファイル、
ウェブサイトそのもの も翻訳可能です。
ただ、作業の上で翻訳と違う作業が加わりますので、
別途費用(1000円~ ※内容・ページ数による)をいただきます。
必ず事前にご相談ください。
・長文(1000文字以上が目安)の場合は、必ず事前にご相談ください
・お受けできる翻訳の分量は、最大で A4 5ページ程度を想定しています。
これを上回る場合は、必ず事前にご相談ください。
・★要約や抽出、リサーチワークをともなった翻訳★が可能です。
別途費用(2000円~ ※内容・ページ数による)をいただきます。
必ず事前にご相談ください。
・専門的文章に関しては、非常に特殊な分野以外対応可能ですが、
別途費用(1000円~ ※内容・ページ数による)を設定させていただきます。
必ず事前にご相談ください。
-
13,750円
はじめての方におすすめ
納期 5日