お客さまの声
業務内容
資料(日本語英語どちらでも可)から、こちらで分かりやすくまとめて英語でのパワーポイント作成いたします。
10ページで15,000円~。20ページで20,000円~。
ページ数と内容の専門性の高さに応じて金額と納期のお見積もりいたします。
お気軽にお問い合わせください。
商品説明、プロジェクト説明、方針説明、営業説明、など。
基本料金
事例
-
■ プロジェクトの目的
外国人を交えた研修、会議(電話会議含む)
■ 体制・人数
数人〜30人
■ 自分のポジション・役割
会議での逐次通訳。プレゼンテーションの翻訳。
■ 目的を達成する上での課題
素早く分かりやすく訳す。
■ 課題に対して取り組んだこと
議題に対する理解を深めるため事前調査。
進行について事前打ち合わせ。
■ 成果
スムーズなプレゼンテーション後、活発な質疑応答やディスカッションができた。
実績・評価
166 件
満足
0
残念
IT・通信・インターネットの英語翻訳・英文翻訳
2025年4月1日丁寧にご対応いただき助かりました。また次回もお願いしたいと考えております。よろしくお願いいたします。
IT・通信・インターネットの英語翻訳・英文翻訳
2025年3月11日
丁寧に対応いただき非常に助かりました。
納品物の品質も全く問題ありません。
IT・通信・インターネットの英語翻訳・英文翻訳
2025年2月19日細やかに確認していただき大変助かりました。また次回もお願いいたします。
出品者
高いコミュニケーション能力で内容を素早く把握、まとめるのが得意です。ネイティブチェックあり。
-
166 件 満足0 残念
- 認定ランサー
- 法人
- 神奈川県
(業務経験)
米国公的機関事務所にて20年間会計監査業務。
会計データ分析、英語でのエクセル、パワーポイント、ワードでの報告書作成、プレゼン作成、文書作成などを行っていました。
米国公的機関事務所にて業務分析を6年間担当。
米国人雇用主と日本人従業員の方々からそれぞれ英語、日本語で聞き取り調査を行い、仕事の過程やかかる時間を数値化し仕事量を分析。
医療、建築、倉庫、メンテナンス、飲食、IT系など多様な業種の仕事内容についての分析をし、より効率化を図るための提案を作成。英語の報告書と英語でのプレゼンで行っていました。
米国やヨーロッパの国の会社にメール電話などでの取引連絡代行業務なども行っていました。
現在:米国公的機関事務所にて、予算分配および執行に関しての分析を担当しています。
英語でのエクセル、パワーポイント、ワードでの報告書作成、プレゼン作成、文書作成などを行っています。
ビジネス挨拶や手紙などの英語日本語の相互翻訳も都度担当しています。
(得意分野)
☆ 目の前にいない相手に対しても英語で伝わりやすい説明
☆ 様々なデータから英語の報告書作成
☆ 日本語の報告書の英語翻訳
☆ 様々な質疑応答の翻訳・通訳(日本語、英語)
(資格)
TOEIC:905点
英検準一級
(趣味・好きなこと)
・ジャズ
・料理
・ワイン
(活動時間)
連絡は基本的にいつでも大丈夫です。できる限り迅速な対応を心がけています。
他の仕事が入っているときは少しお時間をいただくこともございますので、ご了承いただけると幸いです。受注いたしましたお仕事は責任をもって迅速に対応いたします。
*現場立ち合いでの通訳は日時場所があえば、お手伝いさせていただきます。(平日昼の稼働は時間的に難しいです。)
翻訳業の業務拡大を考えこの度ランサーズに登録しました。
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にご連絡ください。 誠意を持って対応させていただきます。
※2022年1月より法人化しました。お見積もりや業務内容は今までと変更はございません。
引き続きよろしくお願い致します。
注文時のお願い
①プレゼンの内容
②プレゼンの目的(対象相手など)
③お持ちの資料について(量や内容)
④ご希望のプレゼンの枚数
⑤納期
⑥スタイルのご希望(写真・グラフ多めなど)
以上についてお知らせください。
詳しいお見積りを提案させていただきます。
-
18,750円
はじめての方におすすめ
納期 5日