絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
41 人のフリーランスが見つかりました (0.04 秒)
30日前以上
海外向けwebサービス/翻訳全般
海外向けのWebメディアサービス事業構築を行っています。また英文のWebサイト構築や翻訳など、どうぞお気軽にご相談ください。
あらゆる分野でのサポ-トを行います。
皆様、初めまして。 弊社では、あらゆる分野でのサポ-トを行っております。 翻訳(英語・中国語)・樹脂&金属の加工品手配・H.P.&各種マ-ク等のデザイン・輸出入代行などなどが業務内容となります。 皆様からのご依頼を心よりお待ちし... 続きを読む
本人確認
フリーランスの翻訳家です。 過去、外資系企業で翻訳をしてきました。外国人に伝わりやすい翻訳、外国人の英語を分かりやすく日本人に伝わりやすく翻訳いたします。
日本語・英語・フランス語 etc. 翻訳・ライター・編集
翻訳
多くの分野の翻訳をしてきましたので、ご希望に合う翻訳をできると思います。 個別にご質問等あれば、ランサーズのメッセージを頂ければ、返信いたします。
スマートフォン (スマホ) サイト制作・構築のおすすめポートフォリオ
LINEのリッチメニューを作成致しました
ネイルサロン用LINE予約システム★ライン登録➡チャット回答(予約前確認)➡プレゼント配布!をつくりました
ピラティススタジオのLINE(Lステップ)を構築しました
セラピストの協会LINE(Lステップ)を構築しました
英日翻訳歴6年(取説/契約書/ビジネス文書/ウェブサイト/チラシ/パンフレット/映像字幕)、HTML CSSコーディング、jQuery設置、DreamWeaver, Illustrator, Photoshop, WordPress利... 続きを読む
「英↔日翻訳」何より分かりやすい文章を!取扱説明書、資料、何でも一度ご相談下さい。
はじめましてminosobaと申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 大阪市在住のサラリーマンで1児の父親です。 普段の業務は海外の工場にて製造、輸入した商品を日本国内で販売するメーカーに勤めております。 ... 続きを読む
日本向けソフトウェア開発会社で、4年間のデータ入力実績があり、入力業務の範囲を拡大していくことも計画
中国出身で、現在中国在住中です。 日本向けソフトウェア開発会社で翻訳・通訳・システム開発テスト20年の経験を持っております。 会社事業拡大につれ、4年前に日本語データ入力という事業への進出を始め、 4年間の実績を踏まえて、入力業... 続きを読む
LINEリッチメニュー作成しました
リッチメニューとリッチメッセージを作成しました
LINEリッチメニュー・リッチメッセ―ジを作成しました
本人確認 日本語・フランス語・スペイン語・英語ネイティブとしてのスキルを活かしてお力になれれば幸いです。
日本人とフランス人の共同にて仕事をお請けしております。 基本的にご依頼主の方とのコミュニケーションは日本人担当者がメール、お電話、SKYPE、又は直接お打合せし、実際のフランス語の記述はフランス語ネイティブのDumasが行わせて... 続きを読む
私は日本と中国のクヲータです。 出身は中国のハルビン市で、10歳まで中国に住んでいました。 10歳から日本に移住し、国立大学経済学部卒業し、会計事務所を経て、カリフォルニア州に留学したのち、現ランサーとして活動しております。 北... 続きを読む
英語での翻訳のお仕事募集しています。 当方TOEIC730点、アメリカに8ヶ月留学経験あり。 よろしくお願い致します。
本人確認 お困りのあなた!! 素早く対応させていただきます。
架空人材系企業のコーポレートサイト(スマートフォン)を制作しました
架空マッチングアプリのLP (デスクトップ)を制作しました
新着のランサー
Webディレクター
Webデザイナー
その他Web系専門職
Webエンジニア
HTMLコーダー