絞り込み
職種から探す
こだわり検索
希望時間単価
詳細検索
2,329 人のフリーランスが見つかりました (0.03 秒)
27日前
アメリカ在住
現在アメリカ・カリフォルニア州在住
30日前以上
本人確認 時間を守り、熱意を持って仕事に取り組まさせていただきます!
初めまして、 reonbaと申します! プロフィール欄をご覧いただきありがとうございます。 2023年の9月から副業でlancersを初めました。 新人ですが熱意を持ってクライアント様の満足して頂くコンテンツ作りに励... 続きを読む
海外在住歴約7年!、英語とイタリア語が話せます。フリーランスとして働くのはこれが初めてです!
海外在住歴7年 可能業務。 執筆、翻訳等 資格。 IELTS5.5 お受けさせていただいた業務はしっかりこなします! ぜひよろしくお願いします。
ベトナム出身で日本に来て6年が経ちました。2020年にN2に合格、現在空港で働いています
留学生として5年間日本語を勉強しました。 現在空港国際線で働いています
バイオ系大学院生。imovieを用いて動画編集を行った経験があります。迅速かつ丁寧な作業に努めます。
バイオ系大学院生M2 就業経験なし。 ・簡単な動画編集 ・officeのソフト全般は人並みに操作可能 資格 ・ITパスポート ・日商簿記3級 ・高等学校教員免許(理科)
国公立大学で培ったプログラミングの技術を応用し、スクレイピングやWEBデザインなどが得意です!
プログラミング歴2年、国公立大学でプログラミングを専攻し、スクレイピングやWEBデザインを副業で受注しています。丁寧なソースコードを書いている自負があり、一人暮らしをする上で人々が何を必要としてるかを理解できている自信があります。丁寧... 続きを読む
やる気だけはあります。経験はほとんどありませんが、ネットで勉強したことを活用したいです。
マナブさんや、マコなり社長さんの動画でプログラミングを勉強してきました。 資格 エクセル検定の2級を高校生の時にとりました。 タイピングはキーボードを見ずに打てる程度です。
TOEIC930点と英検準一級を取得しており、英語翻訳なら任せてください!!
【可能な業務】 ウェブサイトや文章の英語翻訳 TOEIC930点と実用英語技能検定準一級を取得しており、英語ウェブサイトの作成、英語論文等の文章翻訳の経験があります! 【使用ツール】 ・Google ドキュメント ・... 続きを読む
ベトナム語通訳・翻訳を承ります。
出身 :ベトナム 来日 :2015年3月 出身校:秋田大学機械工学 資格 :日本語能力N1 職業 :車載アンテナメーカーの製造技術在職中
私は台湾人です。現在、京都芸術大学に在学中であり、学生時代に作品をたくさん作って経験を積みたいです。
2014~2018:台湾の芸術とデザイン専門高校 2021~2022:京都芸術デザイン専門学校 2023~現在:京都芸術大学(在学中) 幼い頃から芸術に深い関心を持っていたので、高校から大学までデザイン学校に通っており、余裕... 続きを読む
コミュニケーションを大切に、クライアントのビジネスを理解・共感し案件に取り組みます!!
▼活動時間/連絡について クライアントの稼働時間を加味し、できる限り柔軟に対応させて頂いております。 基本的には即レスを心がけ、ご返信は遅くとも24時間以内に差し上げます。 当然ながら、受注したお仕事は最後まで責任を持って取り組... 続きを読む
文字起こしします!
スキル不足とは思いますがもらった仕事は精一杯頑張らさせていただきます
よろしくお願いいたします
よろしくお願いいたします。
お客様にあったものを提供します
守秘義務上記載できません
スペイン語、英語、日本語への翻訳ができます!正確な翻訳を心がけます。
大学生です。 もう20年くらい海外に住んでいるので、日本語からスペイン語またはスペイン語から英語の翻訳には慣れています。 可能な業務はスペイン語と英語の翻訳、または資料作りができます。スペイン語と日本語は母国語なので、そちらの翻訳... 続きを読む
新着のランサー
翻訳家