6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

Wu Kuanyi (kanyi1222) のビジネス経験

見積もり・仕事の相談を承ります。

  • 携帯ゲーム翻訳(中国語⇒日本語)

    ゲーム・アニメ・玩具 通訳・翻訳 その他 副業として

    ■ プロジェクトの目的
    中国の携帯ゲームのローカライズ翻訳。中国語から日本語へ。

    ■ 自分のポジション・役割
    ゲーム内容と商談メールの中国語を日本語へ翻訳いたします。

    ■ 目的を達成する上での課題
    ゲーム内の特定な用語を気を付ける事。

    ■ 課題に対して取り組んだこと
    特定用語の整理

    ■ ビジネス上の成果
    トータルで3万字の翻訳しました。

    見積もり・仕事の相談

  • 外資系大手機械、電子部品メーカーにて営業職を担当

    メーカー 営業 正社員 本業として

    ■<対外>製品の提案から量産までの対応管理(OEM、ODM)
    ・市場調査した上で、顧客へ製品提案
    ・契約書締結、NDA、RFQ、RFI、開発委託基本契約、After service agreement.
    ・RFQにおける開発費用に纏わる見積作成
    ・製品開発期間中の技術コミュニケーションサポート
    -量産までのスケジュール調整
    -技術文書翻訳
    -技術開発台湾、製造工場中国での立ち合い
    -中国語、日本語、英語電話会議対応
    ・量産後の製品納期確認と出荷調整
    ・市場品質(品質解析)打ち合わせ対応
    ・市場不具合発生の際の賠償案件協議
    ■<対内>
    ・毎週の営業戦略会議の情報収集と資料作成、
    ・毎年2回の全社会議資料作成
    ・市場調査資料作成

    見積もり・仕事の相談

  • 大手翻訳会社にて翻訳コーディネーター兼中国語翻訳

    新聞・雑誌・出版 通訳・翻訳 正社員 本業として

    ■各国語の翻訳手配、TRADOS翻訳
    ・顧客のニーズに合わせ、翻訳者へ翻訳依頼の手配
    ・TRADOSを使用した中国語の翻訳チェック
    ・マニュアル翻訳、技術文書翻訳
    ◆実績
    ・20言語以上取り扱っており、JR駅看板やJTB広告など各言語への依頼手配及び中国語翻訳を携わりました。
    ・S社カメラのマニュアル中国語翻訳。

    見積もり・仕事の相談