-
日本のアジア向けのインバウンド会社にて 翻訳者として勤めて、日本の最新情報をリアルタイムに海外へ発信
■ プロジェクトの目的
台湾の人に日本の最新情報(観光、文化、グルメなど)を発信
■ 体制・人数
6〜10人
■ 自分のポジション・役割
主な翻訳言語は日本語→繁体字中国語、繁体字中国語→日本語の両方言語の翻訳で、一日 に翻訳する文字数は 7,000〜8,000 文字です。尚、英語、広東語の SEO 記事から繁体字を翻 訳することもあります。
翻訳の他に、日本語や繁体字中国語にて記事執筆すること も多数経験しております。
■ 目的を達成する上での課題
1日1万文字数を翻訳したこと。
現地の目線で文章を書くこと。
現地のKOLを招いで、撮影や取材のためアシスタントとして通訳を担当すること。
翻訳、記事作成、Facebook投稿運営