自己紹介
バイリンガル・エンジニア企業を経営、英語を使った海外ビジネス関連をトータルにサポートします
慶応義塾大学卒業後、3年間の外資系証券会社勤務後、マサチューセッツ工科大学スローン経営大学院に留学し、経営学修士号修得(ファイナンス専攻)しました。
約20年にわたり証券・銀行・資産運用会社などの外資系金融機関に勤務し、東京でのリエゾン、日本のクライアント様へのご提案や本社との調整など幅広い業務に携わりました。
金融経済関連の翻訳・通訳は日常的に行っており、契約書の英語・日本語のチェック、プレゼンテーションの資料作成や翻訳、コーディネート、RFP作成の経験も豊富です。
システム関連の操作や要件定義、ブリッジも得意ですので、IT関連の海外との連携プロジェクトでは特にお役に立てると存じます。
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
- 稼働時間の目安
- 案件によります
- 稼働単価の目安
-
基本単価:10,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
英語翻訳・英文翻訳その他翻訳映像・出版・メディア翻訳パワーポイント作成ワード作成経営・戦略コンサルティングその他専門コンサルティングその他事業企画
- 得意な業種
-
実績あり 家具・インテリア
- 得意なスキル
-
英語翻訳 20年以上
- 登録日
- 2019年12月18日
- メッセージ返信率
- 72%
- メッセージ通知
-
お知らせ
料金表
実績・評価
ビジネス経験
-
外資系大手製薬企業システム部門にてデバイスとウエブ基盤更新プロジェクトに参画