お客さまの声
業務内容
英語スペイン語約200文字の日本語翻訳をいたします。
3カ国語での翻訳ができます。英語⇔スペイン語での翻訳も受け付けております。
もちろん日本語⇔英語、日本語⇔スペイン語での翻訳も受け付けております。
日本語、スペイン語、英語ともにネイティブレベルです。
翻訳する時は直接的な翻訳になりすぎず意味を変えずに、読み手にもわかりやすいように自然な翻訳をするようにこころがけております。
あまりにも専門的なことは承りかねますのでご了承ください。
基本料金
実績・評価
1 件
満足
0
残念
出品者
英語、スペイン語、日本語の翻訳とデザイン、写真の編集ができます。
-
1 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
はじめましてダニエルです。
ライター歴5年、翻訳家歴5年。
主にwebでフリーランサーとして活動しています。
生後から高校卒業まで日本に住んでいました。
大学と同時に海外に拠点を移しました。
今は日本や世界でのクラウドソーシングでフリーランサーとして活動しております。
得意な翻訳分野は、自身が漫画が好きなこともあり漫画の日本語、英語、スペイン語の翻訳です。
どの言語からも翻訳できます。
日本語、英語、スペイン語、全てネイティブレベルです。
▼可能な業務/スキル
・英語、スペイン語、日本語の3言語での翻訳ができます。
↪︎英語⇔スペイン語
↪︎日本語⇔英語
↪︎日本語⇔スペイン語
どれでも対応できます。
・執筆
写真撮影、編集、記事の執筆、1人で完結することが可能です。
・写真撮影(画像修正も可能です)
▼実績例
・大手webサービスのメディア記事執筆
・日本人向けの海外webサイト翻訳
・個人の漫画の英訳
ほか
▼活動時間/連絡について
フリーランスのため、できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、他の仕事等が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。
▼得意/好きなこと
・写真/特に人物写真
・写真編集
ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!
注文時のお願い
①ですます調なのか。
②どういったことに必要なのか
③文字数
納品は1週間以内に仕上げます。
メッセージでの会話ができる方が望ましいです。