お客さまの声
業務内容
クラウド会計サービス導入のお手伝いをいたします。
以下の5つのステップをフォローいたします。
・サービスの申し込み
・ユーザーアカウントの作成
・ユーザーアカウント初期設定
・インターネットバンキング等のデータ自動取り込みのセットアップ
・基本操作の説明
基本料金
出品者
山口剛史 (ty-tax-law)
クラウド活用で全国どこでもクイックレスポンス
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 千葉県
約20年外資系金融機関に勤務しておりましたが、2018年にフリーランスとして活動を始めました。
▼可能な業務
翻訳は日本語→英語、英語→日本語どちらでも対応できます。
逐条訳だけでなく、サマリーや解説、補足のための情報収集も承ります。
個人・法人の経理アウトソーシング、税務申告の代理も承ります。
▼得意分野
英語を使った会計・税務業務を得意とします。
日本で税務調査を受ける外国人のための通訳も対応いたします。
▼経歴・資格
日本と米国で会計・税務の専門職としての実務経験あり(日本の税理士資格あり)。
法律用語(日本法・英米法)の定義と厳格な使い分けに気を配りながら翻訳できます(日本の法科大学院を修了)。
英検は1級(2008年合格)、TOEICの最高点は975点(2011年取得)です。
▼その他
skype、Googleハングアウト、チャットワークでコンタクトいただければ、ライブで翻訳文の確認、細かいニュアンスの修正をいたします。お急ぎのご依頼にも迅速に対応できます。
注文時のお願い
事前にお使いになるクラウドサービスをお決めください(会計freee、MFクラウドなど)。
事前にお取引の銀行とインターネットバンキングのユーザー登録を済ませておいてください。
インターネットに接続したPCをご用意ください。
事前にお取引の銀行とインターネットバンキングのユーザー登録を済ませておいてください。
インターネットに接続したPCをご用意ください。