6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

翻訳、通訳サービス(日英、英日)、医療通訳、医薬翻訳、ビジネス翻訳、商談通訳など

Ona
  • Ona (wakuwakuOna)
  • 本人確認 本人確認済みのフリーランスです
  • 11 満足
    0 残念

業務内容

得意分野: ビジネス全般、医薬系

ビジネスレター、eメール、など一般的な文書の翻訳:
英日は、1単語 15円〜
日英は、1文字 20円〜

医薬文書など専門的な文書の翻訳:
英日は、1単語 20円〜
日英は、1文字30円〜

アテンド通訳、電話での通訳も可能ですのでご相談ください。

基本料金

プラン
16,250

ベーシック

はじめての方におすすめ
納期
3 日
合計
16,250円

出品者

Ona
Ona (wakuwakuOna)

通訳、翻訳、特に医療通訳、医療通訳はお任せください。電話、スカイプ通訳も可能です!

  • 11 満足
    0 残念
  • 本人確認
  • 個人
  • 神奈川県

英日、日英翻訳、通訳(逐次)、英会話講師
医療通訳士(1級)
薬剤師
TOEIC 930
英検準一級
TESOL取得

薬局勤務の後、医療翻訳会社にて医薬関連文書を翻訳。

その後、半導体部品メーカで米人CEO付エグゼクティブアシスタントとして3年間務める。
ビジネス文書、プレゼン資料、役員スピーチ原稿、eメールなどの翻訳、役員会議、電話会議などの逐次通訳、CEOのアテンド通訳を経験。

退職後、5年間の海外生活(イギリスとドイツ)。

2017年1月~10月、MIC神奈川の医療通訳講座を受講し、全課程を修了。
2017.年12月 日本医療通訳協会 医療通訳士一級合格

現在は、主に医薬分野で通訳、翻訳の仕事を受託しています。

病院での外国人アテンド通訳、企業間の商談、会議通訳、表敬訪問および役員アテンド通訳、米国との電話・スカイプ会議での通訳、企業の製品パンフレットの翻訳、医薬関連文書の翻訳、校正など。

取引先:医療用AI(人工知能)企業、製薬メーカー、病院、特許関係企業など。



注文時のお願い

納期、です、ます調、文字のサイズ、フォントなどのご要望をはじめにお伝えください。また、通訳は、事前打ち合わせが必要となりますのでご了承ください。