お客さまの声
業務内容
事業の内容、商品やサービスの特性をお伺いし、コピーライティングを納品させていただきます。
どのような媒体やシチュエーションでの利用を想定しているかによって、文字数などは変動します。
基本料金
出品者
こころと、こころをつなげる、ことばの力を信じています。
-
0 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
- 東京都
どんなニーズにも、プロジェクトにも、それを発する方の「こころからの願い」がにじみ出ていると思っています。その願いを感じ取り、寄り添って、より良い世界を一緒につくるために、おしごとをさせていただきます。
【各種コーディネーター歴8年】
・ボランティアコーディネーター 3年(海外での業務2年を含む)
・イベントコーディネーター1年
・翻訳通訳コーディネーター2年
・訪日旅行コーディネーター2年(外資系企業)
様々な種類の「コーディネーター」の役割の中には、
下記のようなスキルが包括的に含まれてきました。
・クライアントのニーズを的確に掴む、理解力
・それに対してマッチングする適切な人材やシチュエーションを割り出す分析力
・案件担当者が気持ち良く仕事に取り組めるようにモチベートできる、応援力
・電話やメールを通して、プロジェクトを潤滑に進行させるコミュニケーション力
・複数の案件を同時進行させていく、マルチタスク対応力
・クライアントのプロジェクトを、自らのものと捉え最後まで伴走するコミット力
・日本人はもとより、スペイン語圏、英語圏など、文化の違う方同士の相互理解を促進する力
【資格】
・DELEスペイン語検定中級
・実用英語検定試験準二級
【実績例】
・大学のゼミにて、複数のラジオ、テレビ番組を統括する、エグゼクティブディレクター業務を担当。
・NPO京都三条ラジオカフェにて初のボランティアスタッフ発案の祇園祭ドキュメンタリーラジオ番組を実施、ボランティアリーダーとしてプロジェクトを推進
・青年海外協力隊・村落開発普及員として派遣されたエルサルバドル共和国にて、行政を巻き込んで住民参加型地域開発ワークショップを開催、プロジェクトの開発立案を支援(帰国後に住民によって実施された)
・カードゲームのローカライズ案件等、多数の大型翻訳通訳案件を受注、納品までを担当。
・欧米の富裕層向けのオーダーメイドの訪日旅行の企画、手配を担当。
・出産、育児で企業を離れた後は、子育て世代を支援するイベント、ワークショップを企画し、周りのママたち、子育て支援をしている方々を巻き込んで開催。地域のつながり構築を促進。
【活動時間・連絡について】
・月曜日〜土曜日 午前10時〜17時の間でしたら、ご対応可能です。
・できる限り、柔軟に対応させていただきます。
・急ぎの案件なども、ご相談ください。
注文時のお願い
事業、商品、サービスのご説明
今後のビジネスの展開予想、それによってどのような世界を作りたいと思ってらっしゃるのか、などをヒアリングさせていただきます。
その後、支援させていただける内容について、提案させていただきます。
-
37,500円
はじめての方におすすめ
納期 15日