お客さまの声
業務内容
日本語>韓国語、韓国語>日本語の翻訳を含み、日本・韓国に関することなら(ほぼ)なんでも対応いたします。
怪しい日本語を正しい日本語に校正したのちに韓国語翻訳。と言うことも対応いたします。
2円/文字が基本ですが、内容や分量により変動しますので、お気軽に見積もりをご依頼ください。
モットーは「中途半端な仕事はしない」。
ご依頼主様からの満足度は評価とコメントを見ていただければ幸いです。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
41 件
満足
0
残念
出品者
ポリシー:「中途半端な仕事はしない」
-
41 件 満足0 残念
- ブロンズ
- 個人
英語圏での日本語教師の経験があり、ひょんなことから韓国・ソウルで日本語教師をすることになり、韓国に渡って22年の50代男性です。
日本、韓国で就業経験があり、現在も日韓を往復しながら業務に当たっています。
※コロナ過ではほぼ日本でのみ勤務。
経歴・経験
韓流スターDVDの日本語字幕作業(翻訳)
イベント通訳(一般通訳、同時通訳)
韓国語HPの日本語化、日本語HPの韓国語化
契約書の翻訳(日>韓、韓>日、作成、校正)
オンラインゲーム/モバイルゲームのローカライズ(アイテムなどの単語、会話文すべて含む)
パソコンスキル(Office系、入力スピード-日韓とも)も一定レベル以上で、MicroOfficeSpecialistの資格も取得しています。
また、日本語教師として2年間勤務した経験があり、日本語を外国語としてとらえる感覚も持ち合わせています。
日韓翻訳に限らず、韓国での生活サポート(銀行開設、役所での申請、その他)、物品の購入・発送など、できる限りご要望に応えていきますので、リクエストがあればおっしゃってください。
よろしくお願いします。
注文時のお願い
その他のファイル形式やフォントの場合には対応可能な範囲で対応いたします。
画像やPDFからの文字起こしが必要な場合には別途料金が発生します。
非常に専門的な内容や、一般的な日本語・韓国語能力では読解できない場合などはお断りする場合がございます。
-
10,000円
1625円、ワード1枚程度の分量です。 最終金額はお見積り後に決定。
納期 1日 -
10,000円
2000円、パワーポイント2枚程度の分量です。 最終金額はお見積り後に決定。
納期 1日 -
10,000円
4000円、翻訳・通訳・資料作成など1時間当たりの金額です。 最終金額はお見積り後に決定。
納期 1日