お客さまの声
業務内容
▼自己紹介
大阪大学外国語学部4回生
留学経験あり
日本語指導(英語で)経験1年
塾講師(英語、数学、現代文、日本史)指導歴4年半
▼こんな方にオススメ
「英語で日記を書いてるけど、もっと自然な文書にしたい!」
「海外向けのサイトの構築をしたいけど英語の表現が合っているかわからない…」
「記事を英語に翻訳したい!」
など、お悩みの方は是非ご依頼下さい!
▼業務内容
ご相談により多少の変更はございますが、
「翻訳業務」
「校正業務」
「制作業務」
の3つを組み合わせたものになります。
翻訳だけしてほしい!や、校正だけお願いします!など、お客様のご要望に合わせてご相談ください。
▼料金について
料金は、一律「1単語3円」でございます。
日本語から英語に翻訳する際は、翻訳語の大体の語数によって概算させてもらいます。
文章によって数は変動致しますが、予算内で調整可能でございます。
▼納期について
納期は、基本的にどのような依頼でも、余裕をもって「1週間」と設定させていただいてます。
速い納品をご希望の方は、ご依頼の際にお伝え下さいませ。
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
実績・評価
15 件
満足
0
残念
現役阪大生が学習指導や勉強法など、様々な記事などを執筆します
2024年1月25日購入したパッケージ
丁寧で迅速なご対応をしてくださり、安心して進めることができました。また、こちらの意向も汲んで作成していただき、感謝します。
翻訳・通訳の英語翻訳・英文翻訳
2023年11月4日日本語のオノマトペについて書いたブログ記事の英訳をありがとうございました。今回もスピーディかつ正確な翻訳をしていただき大変助かりました。引き続きお願いできますと幸いです。
翻訳・通訳の英語翻訳・英文翻訳
2023年10月7日日本語の隠語(倒語)に関するブログ記事の英訳をしていただきましてありがとうございました。ニュアンス的に翻訳しにくい箇所があったと思いますが、適切な単語を選んでいただきたいへん助かりました。
出品者
グローバルな視点であなたのビジネスを最適化します
-
15 件 満足0 残念
- 認定ランサー
- 個人
- 奈良県
こんにちは、私の名前は西田湧真です。
大学で言語学を専攻していることと、プログラミングと複数言語の翻訳スキルを組み合わせて、様々なビジネス要件に対応します。
豊富な知識を持つ私のスキルセットは、
JavaScript、Python、PostgreSQL、Swift、Node、Reactを用いたプログラミング
から
ECサイトの構築
まで及びます。
さらに、英語、イタリア語、フランス語、ベトナム語の翻訳スキルも持っており、ビジネスをグローバルに展開するためのパートナーとして最適です。
また、SEOに配慮したコピーライティングと記事作成の能力もあり、コンテンツが検索エンジンにより効果的に見つけられるようにします。
業務実績
・フリーランスでの論文翻訳業務
・英語の塾講師
・自動翻訳Webサービスの構築運営(1年)
お客様のプロジェクトが、業界の最前線を行き、市場で競争力を保つためには、テクノロジーと言語の専門知識が必要です。そのためのパートナーとして、私は全力を尽くしてサポートします。
より具体的なご要望やご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
注文時のお願い
注文時には、ご依頼内容をお願い致します。「翻訳」「校正」「制作」からお伝えください。全てお選び頂いても、お一つからでも大丈夫でございます。
-
10,000円
日記、論文、記事、サイト文書など、あらゆる文章の校正、添削を致します。 値段設定の最低値が10000円ですが、1単語3円で計算致します。納期は相談可能です。
納期 7日 -
10,000円
日記、論文、記事、サイト文書など、あらゆる文章の校正、添削を致します。 値段設定の最低値が10000円ですが、1単語3円で計算致します。納期は相談可能です。
納期 7日 -
10,000円
日記、論文、記事、サイト文書など、あらゆる文章の校正、添削を致します。 値段設定の最低値が10000円ですが、1単語3円で計算致します。納期は相談可能です。
納期 7日