6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

あなたの熱い気持ちや大切な経験を、心を込めて英語(または日本語)へ翻訳します

英語はアメリカ英語を勉強してきました。日本語はいわゆる標準語(東京育ち)です。

ルカ

業務内容

【こんな方へおすすめ】

日⇒英の場合
→ 英語の初歩的な文章の書き方が分からない
→ 英語で自己紹介や自分の日常の説明をしたい

英⇒日の場合
→ 丁寧な日本語の文章で書いてほしい
→ 自然な日本語の文章に校正してほしい

※疑問・質問にはできる限りお答えします。

言語
英語 日本語

基本料金

プラン
10,000

ベーシック

簡単な翻訳(原文1〜100 words) 修正依頼は、3回まで。
15,000

スタンダード

簡単な翻訳(原文101〜200 words) 修正依頼は、4回まで。
20,000

プレミアム

簡単な翻訳(原文201〜300 words) 修正依頼は、5回まで。
納期
4 日
7 日
10 日
合計
10,000円
15,000円
20,000円

出品者

ルカ
ルカ (djb_99)

英語の翻訳(日→英&英→日)をします。経験は少ないですが、お褒めの言葉をいただくことがあります。

  • 0 満足
    0 残念
  • 個人

【今までの翻訳・日本語校正などの経験】
①営業事務にてプレゼン資料の翻訳(日→英)
②留学生(大学院)の日本語レポートの校正
③ハロートークにて英語で日本語のミニレッスン

【自己紹介】
わたしはルカです。
海外を夢見て、10代で英語を勉強し始めて10年以上になります。その経験を活かして、短期で英文事務をしたことがあります。
また、日本語教師の資格は持っておりませんが、海外の方に簡単な日本語を、英語(文章)で教えていたことがあります。

簡単な翻訳なら、ぜひお任せください。

【参考までに】
TOEICは現在800点です。

注文時のお願い

ご購入の際には、以下のことをお伝えください。
⒈どんな風に仕上げてほしいか(イメージ)
⒉希望納期