6月30日まで 新規会員登録とパッケージ出品で 2000円割引クーポンプレゼント! ※無くなり次第終了 ご利用方法

【台湾・中国】でのコミュニケーションを図りたい方 中国語⇔日本語に訳します

台湾国立の大学院卒、高校卒業までは日本の中華学校

許睦迪(むーでぃ)

業務内容

■ご依頼金額
日本語→中国語の場合
・基本料金 4円/文字(3000文字以上)
・基本料金 5円/文字(3000文字以下)
お急ぎの案件の場合は+1円/字とさせていただきます。

中国語→日本語の場合
・基本料金 5円/文字(3000文字以上)
・基本料金 6円/文字(3000文字以下)
お急ぎの案件の場合は+1円/字とさせていただきます。

※専門用語や特殊な業界の場合は、別途お見積りとさせていただきます。

■主な翻訳実績
・大学教授の研究内容の日本語資料→中国語への翻訳
・台湾国立政治大学偏郷教育研究センター主催プレゼンテーション資料の翻訳
・台湾企業系Youtuber日本語CC字幕の翻訳
・その他教育分野研究資料の翻訳

■通訳実績
・大学在籍中、台湾訪問する日本人大学教授と台湾人大学教授の交流を助長する同時通訳
・JRE(全米輸)と台湾メディア共同イベントの通訳

■使用可能ツール
Word
Excel
Googleドキュメント
Googleスプレッドシート
Wechat
Zoom
Discord

■お約束事
・迅速な返答(基本的に24時間以内にお返事いたします)
・秘密厳守
・納期厳守
・修正依頼は無償で対応いたします。

納品後のアフターフォローはしっかり対応いたします。

出品者について
日本生まれ日本育ちの台湾人で日本語と中国語のバイリンガル、大学進学までは日本の中華学校で中国語を勉強。大学は台湾の国立大学に進学、在学中に指導教員の下、多くの研究資料の翻訳(主に教育分野)、他にも法学部の友人の日→中の翻訳も手伝ったことがあります。
また、大学院在籍時に他大学の言語センターにて台湾華語の教員を担当しました。
卒業後は在学中の経験を活かし台湾企業の中国語で製作された動画の翻訳を行い日本語字幕を製作。
その後半年間にわたる台湾の施策による徴兵訓練が終わり、約1年間台湾の語学塾で日本語の教師を担当しました。

プラットフォーム
Discord X (旧Twitter)
言語
中国語 日本語

基本料金

プラン
12,000

ベーシック

一般文 3000文字まで
15,000

スタンダード

専門用語 3000文字まで
15,000

プレミアム

特急(一般文) 3000文字まで
納期
5 日
5 日
1 日
合計
12,000円
15,000円
15,000円

出品者

許睦迪(むーでぃ)
許睦迪(むーでぃ) (mudy0805)

中日バイリンガル・誠心誠意お仕事させていただきます

  • 3 満足
    0 残念
  • シルバー
  • 個人
  • 東京都

生活環境は常に日本語と中国語に囲まれていた、日本生まれ日本育ちの台湾人で日本語と中国語のバイリンガル、大学進学までは日本の中華学校で中国語も勉強。大学は台湾の国立大学に進学、在学中に指導教員の下、多くの研究資料の翻訳(主に教育分野)、他にも法学部の友人の日→中の翻訳も手伝ったことがあります。
また、大学院在籍時に他大学の言語センターにて台湾華語の教員を担当しました。
卒業後は在学中の経験を活かし台湾企業の中国語で製作された動画の翻訳を行い日本語字幕を製作。
また、卒業後約4か月後に政府の規定により徴兵、徴兵期間中は榮民總醫院にて約半年間の福祉活動。
その後、約1年間台湾の語学塾で日本語の教師を担当しました。

▶主な実績
・大学教授の研究レポートの資料翻訳(日本語→中国語)
・台湾国立政治大学偏郷教育研究センター主催プレゼンテーション資料の翻訳(日本語→中国語)
・台湾企業系Youtuber動画の字幕翻訳(中国語→日本語)
・台湾飲食店メニューの日本語メニュー製作(中国語→日本語)
・その他教育分野研究資料の翻訳(日本語→中国語、中国語→日本語)
・大学在籍中、台湾訪問する日本人大学教授と台湾人大学教授の交流を助長する為に同時通訳(日本語→中国語、中国語→日本語)
・JRE(全米輸)と台湾メディア共同イベントの通訳(日本語→中国語、中国語→日本語)
・日本の漫画を台湾人向けに翻訳(日本語→中国語)

▶可能な業務/スキル
・WordやPowerpoint
・動画編集
・翻訳&通訳

2013年9月~2017年6月・台湾国立政治大学教育学学士
2017年9月~2020年7月・台湾国立政治大学教育行政修士修了

▶活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。

▶得意/好きなこと

・バレーボール
・ドラマ、映画鑑賞
・音楽鑑賞
・ゲーム実況の視聴
・ゲーム配信

注文時のお願い

できること
・明確な差異はほとんどありませんが、比較的中国語→日本語のほうが得意となっております。
・中国語は繁体字を主に使いますが、簡体字の対応もできます。
・教育分野の知識が豊富

できないこと
・特殊な分野(法律)や難解な専門用語を取り扱う分野の翻訳は対応できません。

翻訳をご希望する際は事前に資料をご提示ください。