お客さまの声
業務内容
欧州在住です。日常的に外国語を使用している者ならではの発想があります。
日本語と外国語との言葉遊びなどを取り入れたネーミング、キャッチコピー作成をやります。
Lance は「槍」です。
- 対象
- 企業 本・映画 製品 Webサイト・アプリ
基本料金
ベーシック
スタンダード
プレミアム
オプション料金
- 修正案
- 2,997円 / 納期 +3日
実績・評価
1 件
満足
0
残念
【店舗名募集】水産系の飲食店の店舗名募集
2021年8月30日
この度は、大変良いネーミングをありがとうございました。
これを店舗名にするかどうかは未定ですが、このラインで進めたいと考えております。
本当にありがとうございました。
今後ともよろしくお願いいたします
出品者
Best things are yet to come.
-
1 件 満足0 残念
- 本人確認
- 個人
こんにちは。
ご訪問ありがとうございます。
ヨーロッパ在住の日本人、福富久 です。
クラウドソーシングでは、ネーミングとキャッチコピーを提案させていただいております。
メッセージをよく頂きますが、海外製品の購入代行・発送業務は、お受けできません。
ネーミング・キャッチコピーの提案は喜んでさせて頂いています。
常に善き言霊、クライアント様の繁栄に繋がる命名を心がけ、真摯に取り組んでいます。
ご縁がありましたら、大変うれしく思います。
大学ではフランス語を専攻し、中米(スペイン語圏)、東南アジア(英語環境)での就労経験があります。
使用言語の得意順は、日本語、英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語。
海外事情の観点は、現地に在住経験がある者の立場からです。
翻訳関連では、「水からの伝言 ザ・ファイナル」ドイツ語版(2021年刊)に、翻訳協力者として記名されています。
以上よろしくお願い申し上げます。
感謝をこめて
Viel Glück!
注文時のお願い
-
33,000円
ネーミング、キャッチコピー 1件
納期 3日 -
33,000円
ネーミング、キャッチコピー 1件
納期 3日 -
32,998円
ネーミング、キャッチコピー 1件
納期 3日